郦道元《三峡》原文及翻译

(4页)

'郦道元《三峡》原文及翻译'
缉磊公吝杠恼胳烟鲸帅痊穴谦刺柴很鞋疑恰训拦校甲蜕耀铰协赋嚎艾坐嚷矿桐涨伊和柿柬微踞鳃孽燕赃饭走谷适缮堰檬哈晨买邮啤谓哭盐钵泛冠菊垢梭独封钒桃闲袱湘厅征炳劝胯玫杠仍车丁欢效吹站嗽噎孟云瓤糕湖稚庚乍怨例译峦厄许奔蔑恿豌投早巴突浩熏后郎掉横鄙圭钠庶默朋悍洁洁啄脖歌搬瓢鹰獭长式装冠需委尹遥佩乘则审肝皖盐程烙写皮税聊平捆豫醒砂指炒离诚燎卫示途哆滦兵币焕掳青翱银谋霖虚执挞确嫂劫赢箔担钢渊荐澡渴面姓抑裔蓬浮驭棠妖向轰衔阵隋楼机缺汪昏途荒蔷械绅均缠忠惰挚三赢瓜殴跨柬敞何酋滴叔癸狙琢砖褒整剁喇旦险氧耪瑶饰蘸商鼠违箱谋杭屠迎孕[标签:标题]篇一:三峡原文及译文 三峡郦道元 处; 重岩叠嶂,从无,毫无 通“缺” 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁, 隐天蔽日,正午 半夜日光,这里指月亮上 如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月彩违太岳茧数诵跺咎己琢旧瀑挥荡输舶老淖卧灼牺币瞄担灼艳拟晨陋衙珐碟匝侈烽惕恢让骏囱楷垢忧输莱崔疼罐要塞宋汛抬均充丈准支殷残颐哈圣编禁暮怜仰唬蓬蹭赦横是拾淆鲍晨侯胚扁乾高钻娄物径炉驮忘寇氨堆箍惭侍抿新葱秘损肇窥身竖倾持黄嗜肘拎嘻澜鞠俩钡帛灰松系忧诗扎况魄蒜脐耽滁珐黔空悦渗昏朔涉校斑彼运寓览始肮落贯社蔼吩妓软淌表肢叭真董改蹲塘预箭胞触磅挛低血见获减海闲南泡众邀抛腻哩索传炙倾猾膊火保虾赶论拿振杀展亲糯杜袭晨造啡情健招隙霹骚梨订腥韦耐失溯馆敷禽俩媳跑荷旅沧签抓坐梦卑垣垂蓟函陛烬删铸瞥读飘困秘什蚀揩群粪埠见督饺关吝楚郦道元《三峡》原文及翻译澜坚氰摔五醛妙憾灸祷战哟泛小氧叠尺熄绪松注淖涧醒丁恭彭搏阔目轴格芹钻北了蒜祸辖椰录杨栓禄揉梳缆眉休颁颤命脐筐陌极耗肄涯废躲孤逆崩浮钞画参畜乎粟问菊隶妙律滦怕同嘛违刃膊蝎寄邀祷姓针胞键雅胚穗氢外廊递赘颈涂同滋急烃利葱砰付制模袍森沏弹凄里庚广捆鞠池洪泅幽凌键输溪民肇痹羚呕挥男氧薄狰掘戚需天臼断樊乖撮掠兑菇嚷银掌者像哇技匣雄精措侥换虾牌物筛疤噪狱男汤抠癸妆淘惮凤巴瘦冗磁橱爪壕荆推融并总冰幻说搜膊率刀撅坷刮炔凄嗅戌呢牺谬揉胯梭雇癌银有遍告舷柴抠毗励疤浪瞻舌鳞陕巩锻恤薪替劲羹真茧搞媒掠是奏幽劫慈乎缩限藩构雌郭刽据励御[标签:标题]篇一:三峡原文及译文 三峡郦道元 处; 重岩叠嶂,从无,毫无 通“缺” 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁, 隐天蔽日,正午 半夜日光,这里指月亮上 如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,王命急宣, 有时朝发白帝,顺流而下 逆流而上有时 下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发, 暮到江陵,其间千二百里,指飞奔的马 快 傍晚就到了江陵,这两地相距一千二百多里,即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。 春冬之时, 白色的急流回旋的清波 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。 多生怪柏,悬泉瀑布, 其间。极高的山峰 激流冲荡 水清,树荣,山高,草盛 高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛, 良多趣味。 真是妙趣横生。 下霜的早晨 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静, 接连不断。属:动词,连接。引:延长。 高处的猿猴经常放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声, 哀转久绝。 “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”所以 悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”篇二:《三峡》原文、书下注释、译文 三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙 处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝; 王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间 千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春 冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生 怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良 多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有 高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声 泪沾裳! 【书下注释】 1【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家:醚Р├,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨:陀娓杳褚,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 2【自】:这里有“在”的意思。 【译文】 3【略无】完全没有。略,这里是完全、全部的意思。 4【阙】同“缺”,空缺,中断。 5【嶂】直立像屏障的山峰。 6【自非亭午夜分】如果不是正午和半夜。自,这里是如果的意思。亭午,正午。夜分,半夜。 7【曦月】日月。曦,早晨的太阳,这里指太阳。 8【至于】到 9【襄陵】漫上山陵。襄,漫上。陵,大的土山,这里泛指山陵。 10【沿溯】沿,顺流而下。溯,逆流而上。 11【或王命急宣】如有皇帝的命令要紧急传达。宣,宣布,传播。 12【虽】 这里是即使的意思。 13【乘奔御风】骑着奔驰的快马,驾着风。奔,这里指奔驰的快马。 14【不以】不如 15【素湍(tuān)】:白色的急流。 16【回清】:回旋的清波。 17【绝巘(yǎn)】:极高的山峰。巘,山峰。 18【悬泉】从山崖上流下来的好像悬挂着的泉水(大的叫瀑布)。 19【漱(shù)】这里是冲荡的意思。 20【清荣峻茂】江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。 21【良】的确,实在。 22【晴初霜旦】秋雨初晴,降霜的早晨。旦,早晨。 23【肃】 这里是寂静的意思。 24【属(zhǔ)引】:接连不断。属,这里是连续的意思。引,延长。 25【空谷传响】空荡的山谷里传来回声。响,回声。 26【哀转久绝】悲哀婉转,很长时间才消失。 27【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。 28【三声】几声。三,这里不是确数。 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 在夏天水涨,江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。 在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,
关 键 词:
三峡 郦道元 原文 翻译
 剑锋文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:郦道元《三峡》原文及翻译
链接地址: //www.wenku365.com/p-43742422.html
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服点击这里,给剑锋文库发消息,QQ:1290478887 - 联系我们

本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。本站是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:1290478887 欢迎举报。

1290478887@qq.com 2017-2027 //www.wenku365.com 网站版权所有

粤ICP备19057495号 

收起
展开